Anonymous of Holland            -A Dutchman in Korea-

    Helo welcom 2 my websight

Interweb reviews: Strangers, Taichi Yamada (Translated by Wayne P. Lammers)

T22

Ik heb nog nooit een boek in één ruk uitgelezen. Hell, ik heb zelfs nog nooit een boek binnen een week uitgelezen. Eens moet de eerste keer zijn. Strangers heb ik in twee dagen verorberd. Nu moet ik toegeven dat het niet echt een dik boek is, en de marges vrij groot zijn, maar toch, I was impressed.

Strangers is, technisch gezien, een ghost story. Maar veel meer dan dat is het een gevoelig verhaal over de connectie tussen een zoon en zijn ouders.
De hoofdpersoon is Hideo Harada, een 48 jarige schrijver die in z'n eentje in een vervallen appartementje in Tokyo woont, pal naast een drukke snelweg. Een van de redenen dat ik Strangers zo geweldig vond, is dat Harada een heel geloofwaardig en herkenbaar karakter is. Z'n leven zuigt, hij is recentelijk gescheiden, hij heeft net genoeg geld om zichzelf te onderhouden, z'n zoon haat 'm en door al de negativiteit in z'n leven is hij zelf een eenzame en cynische man geworden. En over dat soort mensen lees ik het liefst. Check bijvoorbeeld deze passage van vroeg in het verhaal:

"And so to the fateful day in early August — August 4th, to be exact. Late that afternoon, I picked out a necktie at a department store in Ginza.
"It's for a gift," I told the thirtyish sales clerk.
She selected four or five ties from inside the glass case and arranged them on the counter. They all seemed a little too dark and subdued to me, and I said so.
"You did say the person was in his forties?"
"Yes, late forties."
"In that case, I don't think he'd find these too subdued, but let me see…" She quickly selected another four or five ties and laid them on the counter. This time her selections were so flashy I almost winced at the glare.
"How about something halfway between these and those?" I said.
She apparently didn't understand the sort of thing I had in mind. "Such as?" she asked.
"Something that's neither too restrained nor too loud," I said as I began scanning the entire selection in the glass case myself. I soon saw that I was asking for the impossible; I was asking for something they did not have.
It hit me then that my efforts to make something of the new independence I had gained were much the same. I flailed about unable to put my finger on exactly what it was that I wanted, dissatisfied with what seemed too sober, recoiling from what seemed too wild, looking for something that simply did not exist.
In the end, even though I doubted I would ever actually wear it, I left the store carrying a flashy cream-colored tie with bold swaths of orange and yellow and green splashed across it.
I was disgusted with myself for having said it was a gift. A man my age giving himself a necktie for his birthday — how pathetic was that?"

Harada's leven wordt lichtjes wakker geschud wanneer hij op een avond in een theater iemand tegen komt die hij herkent uit zijn verleden, en dat is helaas alles wat ik over het verhaal kan vertellen zonder het te spoilen. Dat maakt een goede review schrijven ook behoorlijk moeilijk, aangezien ik op driekwart van het verhaal niet in kan gaan, maar vooruit. Gelukkig kan ik het wel hebben over de briljante schrijfstijl van Yamada, of misschien de briljante vertaling van Lammers. In dit boek zul je geen overdreven hyperbolen of uitgedachte alliteraties terug vinden; het lijkt er meer op dat iemand gewoon letterlijk de gedachten van Harada op papier heeft gezet. Er wordt geen gebruik gemaakt van overbodige stijlfiguren of uitgebreide beschrijvingen, en je zou misschien kunnen zeggen dat de schrijfstijl wat kortaf is. Maar in tegenstelling wat je van zoiets zou verwachten (een 'kort maar krachtige', zakelijke, manier van schrijven), voelt Strangers juist heel persoonlijk en zachtaardig aan. Meer dan eens merkte ik dat ik zelf precies de gevoelens had die Harada voelde op het moment dat hij met zijn verleden in aanraking kwam. Je voelt de liefde op sommige pagina's gewoon haast van het papier druipen.

Vandaar ook dat ik eigenlijk niet van een ghost story wil spreken. Op de voorspelbare en onnodige twist op het einde na, is dit boek meer een character drama dan een ghost story, en dat is maar goed ook. Strangers kaart het hele 'Japanese ghost story' thema op een compleet nieuwe en veel diepzinnigere manier aan dan alles wat je eerder hebt gezien. Het is geen Ju-On: the Book, maar het is ook zeker geen tranentrekkende Japanse dramafilm. Het is een luchtig, maar toch serieus verhaal wat over vloeit met liefde en waar je je op de bank zeker in thuis zal voelen, ookal doet de gemiddelde boekenlezer er waarschijnlijk maar een paar uur over.

Ik vind het echt jammer dat ik niet meer over dit boek kan schrijven zonder het verhaal te spoilen, want het is echt een heel erg goed boek. Dus doe jezelf een plezier en koop het hier: Play.com
Het kost maar 4 euro en er zijn geen verzendkosten, so what are you waiting for?

Advertisements

4 comments on “Interweb reviews: Strangers, Taichi Yamada (Translated by Wayne P. Lammers)

  1. Koen
    30 January 2011

    EUR 7.28 Free Delivery, geen vier euro… ;)

  2. Harry d. Busdriver
    30 January 2011

    Als je je ogen twee centimeter naar beneden had laten dalen had je gezien dattie bij drie sellers, welliswaar used, 4 euro is =p

  3. Koen
    31 January 2011

    Tss! Moet je komen ;)

  4. Harry d. Busdriver
    1 February 2011

    Is dat like Nederlands voor COME AT ME BRO? :3

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 29 January 2011 by in Books, Reviews and tagged , , , .

For e-mail updates!

Join 68 other followers

Forgotten Tomes

Statistics

  • 25,837 Minds Expanded

Instagram

Are you hyped for the #WinterOlympics yet?
Because the Korean government would really, really like you to be #hype!

I've never really been into the Olympics, except for that one time when the guy who was born in the same town I lived in (#GianniRomme) was raking in Gold Medals like it was one of those coin pusher games - and even then it was mostly because my school was making a big deal out of it.
As such, I'm not very interested in the Winter Olympics either, even though this is the first time I'd be able to attend the events myself and watch my country's athletes get burried in speed skating medals.

Still, I hope Korea will put on a show - and a performance - to be remembered for years to come.

________________________________________

#Olympics #Olympic #Korea #Seoul #Lotte #Departmentstore #SooHorang #Christmas #decoration #decorations #shopwindow #shop #pyeongchang2018 #pyeongchang #평창 #평창2018 #올림픽 #겨울 #수호랑 #스타크래프트 is love #Starcraft is life.

Being a Starcraft fan in Korea feels a lot like what I'd imagine being a rich acquaintance of Ronaldo would feel like for a football fan - you get front row seats to all the major games, get to meet legends like Messi, Robben or Buffon (in our case, Byun, SoO or Stats) and get to ask for their signature pretty much whenever you want - all without paying a single penny.

The professional scene has been taking hit after hit since I started getting interested in it, and I'm afraid it'll never be the same as it once was, but I'm glad that in 2018, as well, I'll be able to enjoy some of the best e-Sports the world has to offer.

#WingsOfLiberty down, #HeartOfTheSwarm and #LegacyOfTheVoid to go.

______________________________________

#스타2 #스타크래프트2 #Starcraft2 #Byun #TY #Maru #INnoVation #esports #gaming #progamer #Korean #Korea #e스포츠 #진에어 #진에어그린윙스 #SKT1 #Dark #collection #collector #PC #RTS #변현우 #이신형 #전태양 #조성주 처음 한국에서 @kim.minji.ki204 가 그린 책을 발견할 때부터 (그 #책 읽을 수 없어도, ㅎㅎ) 한 순간엔 큰 #팬 되었고 작년 #서울일러스트레이션페어 에서 직접 만날 수 있어서 너무 즐거웠다.

이제 인스타로 새 책을 받을 수 있는 이벤트가 있어서 당연히 참여해야지~

#kimminji #thejunglebook #정글북 #정글북리그램이벤트 #indigo 한국에서 역사랑 현대 항상 어떤 이상한 발렌스로 공존한다.

In Korea, the past and the present are always living together in some sort of awkward balance.
Traditional norms, values and traditions clash with the influence of a rapidly modernizing and developing society; pride in one's roots compete with a constant need to move forward, and historical buildings vie for room to breathe in the middle of a metropolis.
I hope Korea manages to move forward without forgetting the things that make it unique.

__________________________

#대한민국 #한국 #절 #불교 #봉은사 #역사 #현대 #발렌스 #서울 #Seoul #Korea #SouthKorea #Temple #Shrine #Buddhism #Buddha #traditional #Buddhist #history #present #balance #City #koreantemple #development #Metropolis #tranquility #modernization This is such an #unoriginal picture but..doesn't it look just like a #postcard?

#Seoul #Korea #SouthKorea #Namsan #NamsanTower #City #Road #Traffic #Korean #mountain #trees #green #NSeoulTower #Tower #서울 #도시 #남산 #남산탑 #산 #탑 #도로 #엽서 #그림엽서 #남산타워 On some nights, when I'm feeling all beat down by stress and worries about whether or not I'll be able to support myself over here or where my life is heading, and when I'm just drunk enough, when I see the second snow of the year coming down outside my window, I just can't help but go outside, play some music and dance in the snow like an idiot because for some reason it just reminds me of how much I love being in this country.
Fuck you, Korea. I love you.
.
.
. 
#secondsnow #firstsnow #둘째눈 #첫눈 #Seoul #서울 #snow #눈 #Korea #SouthKorea #Korean #Life #Street #KyungHeeUniversity #KyungHee #경희 #경희대 #dongdaemoon #동대문구 #이문동 #winter #겨울 #atmosphere #분위기 #reallylongsentence
%d bloggers like this: